La normativa SCA es la siguiente:
Todas las protecciones deben estar hechas de material rigido o al menos 3 cm de acolchado duro. Material rigido puede ser acero, hierro, aluminio, plastico o cuero cocido.
El casco debe ser metalico.
-Gola que cubra el cuello y la parte no cuberta por el casco.
-Coderas.
-Rodilleras.
-Coquilla.
-Protector lumbar.
-Muñequeras.
-Guantes que cubran los dedos de forma rigida (no valen guanteletes de dedos) para las armas que no cubran las manos con protecciones completas (del tipo espadas de farol o esclavonas)
-Casco hecho de chapa de 1,6 mm al menos. Debe ser pesado como para recibir él solo el impacto de una estaca de 3cm de grosor a maxima potencia (si, maxima, no hay control)
No debe dejar ningun hueco por el que pase un palo redondo de 3cm de diametro.
Yo peleo en SCA, y es una oportunidad muy buena para pelear a plena potencia. No es esgrima, es otra cosa, pero es muy divertido.
alguien practica esgrima con lanza?
Moderadores: Rorro González, Carlos Urgel (Cat), Marc Gener
- Rorro González
- Madrid
- Mensajes: 3038
- Registrado: Lun May 19, 2003 6:40 pm
- Ubicación: Madrid
-
- Mensajes: 315
- Registrado: Jue Sep 04, 2003 3:46 pm
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
En el sitio de matt easton y sus secuaces
http://www.fioredeiliberi.org
pueden encontrar los links para todos los textos, incluyendo el getty
las traducciones al ingles yo las pasaria porque son bastante discutibles.
Al castellano està la mìa, que tiene Cockey, si no la borro incluyendo solo el prologo las guardias los golpes y el juego largo.
El juego corto tambien lo tengo traducido al castellano pero desde la pissani dossi porque la Getty me parece menos amplia en ese aspecto aunque lo que tiene lo tiene, como usual, mas detallado.
De todas maneras el juego corto no necfesita de tanto texto en mi opiniòn. Un par de tecnicas suenan locas pero se pueden explicar estudiando la manera en que fueron dibujadas (se me iviene a la mente una toma de espada desde la cobertura del reverso que tiene una posiciòn imposible a menos que se haya dibujado la cabeza del maestro primero y luego todo lo demàs)
http://www.fioredeiliberi.org
pueden encontrar los links para todos los textos, incluyendo el getty
las traducciones al ingles yo las pasaria porque son bastante discutibles.
Al castellano està la mìa, que tiene Cockey, si no la borro incluyendo solo el prologo las guardias los golpes y el juego largo.
El juego corto tambien lo tengo traducido al castellano pero desde la pissani dossi porque la Getty me parece menos amplia en ese aspecto aunque lo que tiene lo tiene, como usual, mas detallado.
De todas maneras el juego corto no necfesita de tanto texto en mi opiniòn. Un par de tecnicas suenan locas pero se pueden explicar estudiando la manera en que fueron dibujadas (se me iviene a la mente una toma de espada desde la cobertura del reverso que tiene una posiciòn imposible a menos que se haya dibujado la cabeza del maestro primero y luego todo lo demàs)
- J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
- Contactar:
Tengo tu traducción del juego largo del Getty, Leonardo. De hecho la maqueté un poco y la pasé a PDF. Pretendía conseguir las ilustraciones del códice Getty para sustituir a las del Pisano-Dossi que incluiste, aunque la verdad es que dejé el proyecto aparcado y no lo he vuelto a retomar. Lo que sí hice fue revisar la traducción con la ayuda de un par de conocidos italianos de la zona (no hablan el dialecto del original pero conocían muchas expresiones que aún ahora se emplean) y también comparándola con la traducción al inglés de... ¿era de Los Caballeros de la Rosa Salvaje? (ahora no tengo el texto a mano, siento no ser más preciso) y coincido completamente con todas las anotaciones que hiciste. Nuevamente te felicito (esta vez públicamente) por ese trabajo.
Si alguien está interesado en este documento y siempre contando con el beneplácito del Leonardo Daneluz, puedo pasar hacérselo llegar por correo electrónico. A los que solo han tenido acceso a la versión del manuscrito Pisano-Dossi les parecerá otro mundo.
Saludos.
PD: Ya que ha salido el tema: si alguien tiene acceso a las ilustraciones del Getty (no importa la calidad ni el tamaño, ni tan siquiera si son solo de una parte del texto) estaría muy interesado en ellas, de cara a completar el excelente trabajo de Leonardo.
Si alguien está interesado en este documento y siempre contando con el beneplácito del Leonardo Daneluz, puedo pasar hacérselo llegar por correo electrónico. A los que solo han tenido acceso a la versión del manuscrito Pisano-Dossi les parecerá otro mundo.
Saludos.

PD: Ya que ha salido el tema: si alguien tiene acceso a las ilustraciones del Getty (no importa la calidad ni el tamaño, ni tan siquiera si son solo de una parte del texto) estaría muy interesado en ellas, de cara a completar el excelente trabajo de Leonardo.
- Don Alvar García
- Mensajes: 116
- Registrado: Jue Jun 24, 2004 6:09 pm
- Ubicación: Daroca
- Contactar:
- Don Alvar García
- Mensajes: 116
- Registrado: Jue Jun 24, 2004 6:09 pm
- Ubicación: Daroca
- Contactar:
-
- Mensajes: 313
- Registrado: Vie Feb 11, 2005 12:30 pm
- Contactar:
Mirando el manual del Maestro Liborio Vendrell y Eduart, esgrima de carabina armada con bayoneta 1880, sobre la lanza a caballo dice lo siguiente, ...para usar la lanza con ventaja y lucimiento, es preciso ante todo ser buen jinete, hombre de a caballo, y despues tener conocimientos de la esgrima especial de esta arma, que difiere totalmente de la instruccion reglamentaria. ¿ Hay algun tipo de esgrima especial para esta arma, algun manual en concreto? , por lo que se ve lo que enseñaban hacia el ultimo cuarto del XIX sobre esta arma a la tropa no era algo muy estecial. La lanza ya empezaba a dejarse a un lado en nuestro pais, o al menos lo orientado a la tropa, ¿y la oficialidad? por ejemplo un oficial de los Lanceros de Farnesio, recuerdo haber visto en la pelicula Tres lanceros bengalies, unas imagenes de este cuerpo entrenando a todo galope y ensartando pequenños blancos con sus lanzas, pero da mas la sensacion de tener que ser unos buenos rejoneadores, o unos buenos garrochistas.
El español de todas las clases se educó para la guerra. Si era caballero, templaba desde niño sus nervios familiarizándose con las armas y la arriesgada caza del jabalí a la lanza o rejoneo de toros bravos...
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 1 invitado