Remodelación de la web.
Moderadores: Rorro González, Carlos Urgel (Cat), Marc Gener
- Rorro González
- Madrid
- Mensajes: 3038
- Registrado: Lun May 19, 2003 6:40 pm
- Ubicación: Madrid
Remodelación de la web.
Aprovechando que PhpBB.com (el software que utllizamos para el foro) ha sacado la RC3 de nueva versión, vamos a remodelar la web.
Los cambios van a afectar tanto al Foro como al resto de la web.
Vamos a darle un nuevo aire, de acuerdo con los cambios que ha sufrido la AEEA en los últimos tiempos. Os ruego un poco de paciencia en los proximos días.
Un saludo.
Rorro.
Los cambios van a afectar tanto al Foro como al resto de la web.
Vamos a darle un nuevo aire, de acuerdo con los cambios que ha sufrido la AEEA en los últimos tiempos. Os ruego un poco de paciencia en los proximos días.
Un saludo.
Rorro.
-
- Castellón
- Mensajes: 789
- Registrado: Mar Nov 23, 2004 3:52 am
- Ubicación: Castellón
- Rorro González
- Madrid
- Mensajes: 3038
- Registrado: Lun May 19, 2003 6:40 pm
- Ubicación: Madrid
- Rorro González
- Madrid
- Mensajes: 3038
- Registrado: Lun May 19, 2003 6:40 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Remodelación de la web.
Ya estamos con la nueva versión.
Como podéis ver, el grafismo está "de serie" y el idioma es Inglés.
No hay todavía ninguna traducción a Español "Castellano". Si que la hay en Español "Argentino".
Estoy adaptándola a nuestras formas verbales (lo siento Leo
). A lo largo de la semana tendremos todo actualizado.
Un saludo y gracias por vuestra paciencia.
Como podéis ver, el grafismo está "de serie" y el idioma es Inglés.
No hay todavía ninguna traducción a Español "Castellano". Si que la hay en Español "Argentino".
Estoy adaptándola a nuestras formas verbales (lo siento Leo

Un saludo y gracias por vuestra paciencia.
- Alfonso Durán
- Valladolid
- Mensajes: 850
- Registrado: Dom Nov 27, 2005 12:34 pm
- Ubicación: Valladolid
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
Che Loco!! Que haces vos!!! ¿Esto es una Joda? Lo has estropeado todo pive.
¿Por que reputa salen mis frases de esta forma, Boludo!!!?

¿Por que reputa salen mis frases de esta forma, Boludo!!!?



"El hombre de gran valor es grande sin ser orgulloso, sin embargo el hombre común es orgulloso sin ser en absoluto grande"
" Un sable puede ser tan educativo como un libro. Según quién te lo ponga en las manos " -Arturo Pérez-Reverte-
" Un sable puede ser tan educativo como un libro. Según quién te lo ponga en las manos " -Arturo Pérez-Reverte-
- Carlos Urgel (Cat)
- Madrid
- Mensajes: 1903
- Registrado: Vie Dic 26, 2003 6:52 am
- Ubicación: nòicacibU
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
Alfonso Durán, El Rufo escribió:Che Loco!! Que haces vos!!! ¿Esto es una Joda? Lo has estropeado todo pive.
¿Por que reputa salen mis frases de esta forma, Boludo!!!?




"...que no hay edad tan larga, entendimiento tan corto, ingenio tan torpe, ni memoria tan frágil a quien le falte potencia de aprender."
- Juan J. Pérez
- Barcelona
- Mensajes: 2862
- Registrado: Lun Jun 09, 2003 9:27 am
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
Pufff, paciencia la tuya, Rorro, porque adaptar ese extraño lenguaje similar al español que se ha generado en el extremo sur de América, para que lo entendamos por estos lares, lo veo tarea titánica, tú... que ya te damos bastante curro, oh nuestro adorado Webmaster...Rorro González escribió: Estoy adaptándola a nuestras formas verbales (lo siento Leo). A lo largo de la semana tendremos todo actualizado.
Un saludo y gracias por vuestra paciencia.

Leo, algo habrás hecho...porque esto de que el nuevo Sw esté sólo en la versión argentina, no es casualidad, ¿verdad?

JJ
-
- Castellón
- Mensajes: 789
- Registrado: Mar Nov 23, 2004 3:52 am
- Ubicación: Castellón
Re: Remodelación de la web.
Eso o traducir del inglés, que no me de a mí que le va a resultar más fácil 

-
- Mensajes: 315
- Registrado: Jue Sep 04, 2003 3:46 pm
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Re: Remodelación de la web.
"castellano español", "castellano argentino" suena más razonable.
Ustedes se quejan de los arcaísmos argentinos porque los arcaísmos españoles les gustan más.
En todos estos países la palabra que se usó desde siempre es "castellano".
¿Por qué deberíamos cambiarla?
PD: Por favor no hagan el argentino, les sale pésimo. Yo no les escribo: "Che, Rorro, no te hagas el boludo". Uso el voseo, nada más. De otra manera no caerían en la cuenta de que soy argentino, siendo yo tan humilde.
Ustedes se quejan de los arcaísmos argentinos porque los arcaísmos españoles les gustan más.
En todos estos países la palabra que se usó desde siempre es "castellano".
¿Por qué deberíamos cambiarla?
PD: Por favor no hagan el argentino, les sale pésimo. Yo no les escribo: "Che, Rorro, no te hagas el boludo". Uso el voseo, nada más. De otra manera no caerían en la cuenta de que soy argentino, siendo yo tan humilde.
- Alfonso Durán
- Valladolid
- Mensajes: 850
- Registrado: Dom Nov 27, 2005 12:34 pm
- Ubicación: Valladolid
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
Hola Leonardo, te pido disculpas si no te ha parecido bien mi jocoso comentario, pero lo creía oportuno para hacer una gracieta y "animar" un poco a nuestro compañero Rorro (reconozco que quizá fuera de lugar y sitio) y así lo hice; como de hecho seguiré haciendo siempre que me parezca oportuno y tenga la "mala intención" que tenía este.
Por otro lado decirte que (si no me equivoco..) "Español Argentino" es lo correcto, ya que Castellano es la palabra que se utiliza en España para diferenciar esta lengua de otras que también se hablan aquí.
Recibe un saludo.
Por otro lado decirte que (si no me equivoco..) "Español Argentino" es lo correcto, ya que Castellano es la palabra que se utiliza en España para diferenciar esta lengua de otras que también se hablan aquí.
Recibe un saludo.
"El hombre de gran valor es grande sin ser orgulloso, sin embargo el hombre común es orgulloso sin ser en absoluto grande"
" Un sable puede ser tan educativo como un libro. Según quién te lo ponga en las manos " -Arturo Pérez-Reverte-
" Un sable puede ser tan educativo como un libro. Según quién te lo ponga en las manos " -Arturo Pérez-Reverte-
-
- Mensajes: 315
- Registrado: Jue Sep 04, 2003 3:46 pm
- Ubicación: Buenos Aires, Argentina
Re: Remodelación de la web.
No es que me haya caído mal, todo lo contrario, pero los quiero bien y deseo evitarles el ridículo de intentar imitar nuestra manera de hablar.
Por otro lado eso de "castellano para diferenciar de otras lenguas que se hablan aquí" se cae solo.
Nosotros hablamos una forma de castellano, no de gallego, ni de vascuense, ni de catalán. Desde la conquista la llamamos "castellano". Son ustedes, amigos de novedades, los que quieren cambiar las cosas.
Por otro lado eso de "castellano para diferenciar de otras lenguas que se hablan aquí" se cae solo.
Nosotros hablamos una forma de castellano, no de gallego, ni de vascuense, ni de catalán. Desde la conquista la llamamos "castellano". Son ustedes, amigos de novedades, los que quieren cambiar las cosas.
- Rorro González
- Madrid
- Mensajes: 3038
- Registrado: Lun May 19, 2003 6:40 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Remodelación de la web.
Tiene razón Leonardo en que Español es un término moderno, que define la lengua oficial de España. Pero el idioma es el Castellano.
Por cierto que lo que estoy cambiando son sobre todo formas verbales del tipo pulsá en vez de pulsa y algun que otro voseo.
Por cierto que lo que estoy cambiando son sobre todo formas verbales del tipo pulsá en vez de pulsa y algun que otro voseo.
- Alfonso Rodriguez Gil
- Mensajes: 244
- Registrado: Dom Ago 06, 2006 11:46 am
- Ubicación: Sevilla
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
Un pequeño off-topic ya que estamos, y si ustedes lo permiten;
Según el diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española de la Lengua:
"español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco."
Un saludo
Según el diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española de la Lengua:
"español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco."
Un saludo
Pos estamos apañaos (Anónimo español, S. XX)
- Alfonso Durán
- Valladolid
- Mensajes: 850
- Registrado: Dom Nov 27, 2005 12:34 pm
- Ubicación: Valladolid
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
Gracias tocayo. Me ahorro la académica explicación.Alfonso Rodriguez Gil escribió:Un pequeño off-topic ya que estamos, y si ustedes lo permiten;
Según el diccionario panhispánico de dudas de la Real Academia Española de la Lengua:
"español. Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada. El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco."
Un saludo
Leonardo (y con esto doy por concluida esta intervención), en ningún caso quería imitar su manera de hablar, vuelvo a repetir que se trataba de una broma entre compañeros, así que no te preocupes que mi sentido del ridículo (si es que lo tengo, que creo que no) esta salvaguardado.
Un saludo.
"El hombre de gran valor es grande sin ser orgulloso, sin embargo el hombre común es orgulloso sin ser en absoluto grande"
" Un sable puede ser tan educativo como un libro. Según quién te lo ponga en las manos " -Arturo Pérez-Reverte-
" Un sable puede ser tan educativo como un libro. Según quién te lo ponga en las manos " -Arturo Pérez-Reverte-
- Juan J. Pérez
- Barcelona
- Mensajes: 2862
- Registrado: Lun Jun 09, 2003 9:27 am
- Contactar:
Re: Remodelación de la web.
A ver, sin ánimo de avivar una polémica que verderamente creo que está superada.Alfonso Rodriguez Gil escribió: Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región. En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco."
Por lo que llevo visto desde que vivo en Cataluña, ciertamente el uso es ése: español en un contexto internacional (frente a pongamos, el alemán), y castellano en el nacional (en relación con el catalán, etc.). Lo que me resulta curioso es la acepción de castellano como ¡dialecto del español en Castilla! No tiene sentido, porque ¿cómo llamamos entonces al castellano/español que se habla en Cataluña? No es un hecho muy conocido y menos aún comentado, pero cuando alguien se expresa en castellano en Cataluña utiliza una variante regional del castellano que no es la que se habla en Castilla. Es decir, en Cataluña, además del hecho lingüístico en catalán existe un hecho lingüístico en castellano, con sus propias expresiones, giros, términos (bien arcaicos, bien adaptados del catalán) que son propios y hoy día tan catalanes como el propio catalán. ¿Cómo lo llamamos? ¿Español de Cataluña? ¿Castellano catalán? Abogo por esto último...
Juanjo
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 1 invitado