Como curiosidad, hablando de términos adaptados del inglés con respecto al español de Argentina, los hay que son mucho más... peculiares, como "partuza" o "laburo" (partuza de party, para fiestas y cachondeos varios, y laburo de labour, para trabajo).Rorro escribió: Por ejemplo, nadie se lleva las manos a la cabeza por por la palabra futbol (y menos un argentino), pero es tan horroroso como güisqui o bluyin.
Pero habría que precisar que hay términos que son necesarios y otros que, la verdad, no tanto o nada en absoluto. Pudiendo dedir "vaquero", ¿a qué liarse la picha con bluyin?Rorro escribió: Se supone que con el tiempo seran aceptadas por su uso cotidiano. Y son necesarias, porque no todo el mundo sabe inglés, no todo el mundo sabe pronunciar bien el inglés y no hay nada mas desagradable que mi suegro leyendo palabras en Inglés.
Además, no hay que olvidar de que a veces no se trata solo de palabros extraños. También, por influencia del inglés, se incorporan giros semánticos a otros términos. Un ejemplo obvio es "ignorar"; en español, propiamente dicho, no tiene sentido decir "No me ignores". Este nueva acepción de ignorar se ha incluido finalmente en el DRAE ante su uso masivo... (lástima que un verbo tan magnífico como desoír quede relegado al olvido).
Con esto último quería señalar algo obvio: la RAE propone y el hispanohablante dispone, al cabo.
Qué razón llevas. Pero la prensa y los malos traductores tienen la culpa también de bastardear la gramática con aberraciones de todo tipo, por ejemplo la sobreabundancia de construcciones con voz pasiva, que son infrecuentes en el español pero muy muy frecuentes en inglés (no en vano el 90% de los manuales de estilo gringos hablan de la pasiva y de que hay que evitarla a toda costa). Creo que uno de los motivos es que queda más "políticamente correcto"; decir "la víctima fue asesinada" queda como más liviano que "Asesinaron a la víctima".Rorro escribió: Lo que da asco es MALISIMO uso del idioma que hace la prensa, arrongante, soberbia, pero sobre todo IGNORANTE, que nos regala con PATADAS al diccionario como "Tensionar", "Testar", "Estatuquo", "Ciudadadas y Ciudadanos", "Violencia de Genero". Este último es sangrante porque la RAE ha dicho en un comunicado oficial que es incorrecto, que esta mal. Pero da igual, tira p'alante
En fin... ya me he extendido demasiado. Perdón por el rollazo, pero creo que estos temas, al fin y al cabo, no son tan extraños a un foro de estas características. Se trata de defender un patrimonio cultural.