Página 1 de 1
Revision de tratados.
Publicado: Dom Jun 26, 2011 8:01 pm
por Eugenio Garcia-Salmones
Buenas a todos;
Por fin he tenido tiempo de ordenar los archivos de nuestra asociacion y las traducciones liberadas; como mucha gente me escribe para pedirme los links voy a ponerlos otra vez a disposicion de los interesados.
He revisado el Giganti de arriba abajo con el original italiano esta vez (la traduccion original se hizo del frances), ha ganado muchisimo en viveza fuerza y exactitud, tambien le he cambiado los grabados por un facsimil de los fondos de la biblioteca digital del HEMAC. El archivo .pdf esta pensado para ser visto a dos paginas e impreso en formato album .
He hecho lo mismo con el Talhoffer que llevaba unos grabados muy pobres y varios compañeros de diferentes grupos alemanes del HEMAC me han ehcado una manita con las leyendas, dado que la traduccion de Hergsell era una m.. Igualmente esta pensado para formato album, ha pasado de tener 18 paginas a tener 79.
Aqui estan:
http://www.aveh.eu/documentos/Renacimiento/GICASIRE.pdf
http://www.aveh.eu/documentos/EdadMedia ... fercas.pdf
Aqui estan el resto de traducciones:
http://www.aveh.eu/documentos/Renacimie ... ASRE11.pdf
http://www.aveh.eu/documentos/EdadMedia/Ringekcas.pdf
http://www.aveh.eu/documentos/EdadMedia ... eincas.pdf
Saludos
Re: Revision de tratados.
Publicado: Dom Jun 26, 2011 8:35 pm
por Ignacio Sánchez
Gracias. Procedo a descargarlos.
Re: Revision de tratados.
Publicado: Dom Jun 26, 2011 9:47 pm
por Nacho Renom
Sobra decir "un gran trabajo"
Enhorabuena.

Re: Revision de tratados.
Publicado: Lun Jun 27, 2011 7:27 am
por Luis Miguel Palacio
Eugenio Garcia-Salmones escribió:[...], dado que la traduccion de Hergsell era una m..
Sea usted un poco más prudente, por favor: primero, porque si todos empezamos a hacer esa clase de críticas, quizás no saldría muy bien parado; segundo, porque un maestro de esgrima vienés del siglo XIX que transcribe y edita un manuscrito del siglo XV se merece bastante más respeto por parte de una persona que, según sus propias palabras, para obtener una traducción de un tratado italiano, en lugar de hacerla directamente, tuvo que emplear una traducción al francés.
Cierto es que una traducción del siglo XIX de un tratado del XV estará, como la mayoría de casos similares, un tanto obsoleta en términos conceptuales, y bastante condicionada por el punto de vista esgrimístico de la época (incluso de acientífica se podría llegar a calificar), pero incluso tal obsolescencia y tal sesgo transmiten, para el que sabe considerarlos correctamente, información muy interesante sobre la visión y la época del traductor. Sin entrar, por otro lado, en la cuestión de que es posible que dicha traducción, parcial y pasada de moda, haya sido uno de los factores gracias a los cuales el manuscrito original haya llegado hasta nosotros y esté actualmente localizado.
Y aunque le pueda parecer lo contrario, no ha hecho nada que le cualifique para verter semejantes críticas, o que éstas estén sustentadas por el más mínimo criterio.
Re: Revision de tratados.
Publicado: Lun Jun 27, 2011 7:50 am
por Pablo M.Montes(Corocotta)
gran trabajo Eugenio (como siempre), a ver si en breves puedo adquirir el segundo de Fabris que le tengo muchas ganas, y sigue así que al mundillo le hacen falta traducciones y publicaciones en castellano!!
Re: Revision de tratados.
Publicado: Lun Jun 27, 2011 10:23 am
por Jaime Girona
Pablo M.Montes(Corocotta) escribió:gran trabajo Eugenio (como siempre), a ver si en breves puedo adquirir el segundo de Fabris que le tengo muchas ganas, y sigue así que al mundillo le hacen falta traducciones y publicaciones en castellano!!
+1 Hace falta que se anime mucha más gente y escriban muchos más.Tenemos potencial para publicar en español una tonelada de cosas, pero la gente tiene que mover el culo

Re: Revision de tratados.
Publicado: Jue Jun 30, 2011 12:44 pm
por DUNKIN
Buen e improbo trabajo Eugenio, mi agradecimiento y felicitación por el resultado que gozaremos todos los amantes de sete arte.
![Hay Baby que Pasó [chuck]](./images/smilies/HeyBabyQuePaso.gif)
Re: Revision de tratados.
Publicado: Mar Jul 05, 2011 6:48 pm
por Duelista artrítico
Mi más sincera enhorabuena y agradecimientos.
Re: Revision de tratados.
Publicado: Mié Jul 06, 2011 11:26 pm
por Alvaro Rojas T.
Mi más sincero agradecimiento don Eugenio y a todas las personas que trabajaron en este proyecto, mi nombre es Alvaro Rojas, me presenté en la sección de "Taller y Forja" y aprovecho su post para hacerlo en esta sección, soy de Santiago de Chile, y estoy en este foro representando a la Academia de Esgrima Histórica de Santiago (AEHS).
De verdad es un trabajo excelente y de especial valor para todos nosotros, amantes de la esgrima antigua de habla hispana.
Descargado y estudiando.
Re: Revision de tratados.
Publicado: Dom Ene 22, 2012 12:46 pm
por Juanma Vélez
Genial tu trabajo, es muy de agradecer el tiempo que has dedicado a poner en manos de los demas estos trabajos, los he descargado y los imprimire para estudiarlos poco a poco, nuevamente gracias.
Re: Revision de tratados.
Publicado: Lun Ene 23, 2012 9:08 am
por miguel sokolowski
muchas gracias por la aportacion y por su esfuerzo.