Página 1 de 4

¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 10:34 am
por Svivomilo
Pues eso:

http://www.filmweb.pl/Trailers?id=356399

Yo no me la pierdo ,si se estrena aquí, claro (aunque creo que es mala).

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 10:48 am
por Alfonso Rodriguez Gil
Pos, aunque de lo único que me he podido medio enterar es de que se cagan en los rusos( "ruski poqi@3# ruski /&akjhs" ::boggle: ::gurn: dicen a mitad del trailer, que por el tono no debe ser ná bueno) no tiene demasiada mala pinta, aunque no creo que llegue aquí, no solemos importar mucho cine polaco, sera cuestión de seguirle la pista en la mula, cuando salga el DVD.

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 11:08 am
por Svivomilo
Bueno, un poco más de información:

http://www.elpais.com/articulo/internac ... int_11/Tes

La pinta la tiene muy buena, pero habrá que verla porque últimamente algunas las grandes producciones rusas se estrenan incluso en el cine y en el caso de los húsares alados, la otra peli, polaca en este caso (Con sangre y fuego) se editó en DVD.

Por cierto que hay un mercenario español (Ramón Langa) pululando por la peli.
Y un tema en gallego :shock: . Es que ya sabéis que estamos por todo el mundo y que el vodka viene de los cachelos de toda la vida :twisted: .

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 1:56 pm
por Eugenio Garcia-Salmones
Buenas a todos;
Dudo mucho que se caguen en los ruskis porque es una pelicula Rusa, es la cronica de "los tiempos revueltos" fase de la historia Rusa que comprende desde la muerte de Ivan el Terrible (1584) hasta la llegada al trono del primer Romanoff, Mijail Fiodorovich (1613) epoca de guerra civil y luchas entre los boyardos por el poder y las intervenciones polacas y suecas en Rusia apoyando a los dos falsos Dimitris. Lo curioso del film es la aparicion de un caballero español Alvaro de Borja que una vez muerto es suplantado por el protagonista de la pelicula Andrei. Estas peliculas rusas suelen ser buenas y con mucha accion, el argumento es muy ligero y mezcla historia, amor y aventuras
Saludos

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 2:23 pm
por Alfonso Rodriguez Gil
ustedes perdonen, como la página era polaca y lo único que estendí es lo de ruski...

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 3:19 pm
por EnriqueGarcía(engar)
No tiene demasiada mala pinta. No me importaría verla aunque fuera con subtítulos en inglés.
En trailer desde youtube:
http://es.youtube.com/watch?v=jFkJq6kuhpo

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Dom Nov 04, 2007 5:50 pm
por Tejedor
Tiene muy buena pinta, me encantaría poder participar en el doblaje de la misma.

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Lun Ago 04, 2008 10:33 pm
por Antonio Expósito
Bueno pues al fin la he visto que le tenia ganas, subtitulada por supuesto.
Me ha llamado la atención que el actor que hace de español es Ramón Langa, actor también de doblaje que pone la voz entre otros a Bruce Willis. Curioso que la mayoría de sus diálogos estén en español y sin subtitular al ruso. Vamos que ellos no tienen ni idea de la mitad de lo que dice o canta.
Me a parecido también curioso que se hable de la destreza. Aunque de una forma un poco peliculera no deja de ser chocante que sea en una película rusa donde tengamos que oír hablar sobre ella.
En general entretenida aunque la primera mitad me ha gustado más, la segunda se pone demasiado.. ¿fantástica? J . La manera en que presentan los acontecimientos al principio también me a gustado mucho.

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Mar Ago 05, 2008 9:40 am
por Tejedor
Antonio Expósito escribió:Me ha llamado la atención que el actor que hace de español es Ramón Langa, actor también de doblaje que pone la voz entre otros a Bruce Willis. Curioso que la mayoría de sus diálogos estén en español y sin subtitular al ruso. Vamos que ellos no tienen ni idea de la mitad de lo que dice o canta.
O cuando habla en ruso con ese fuerte acento castellano.
"Este es un círculo mágico, mabiches kikrú" "Pochilinia esmarti hia parimayo oshipki protivnika" :mrgreen: :mrgreen:

Yo solo he visto escenitas sueltas del duelo con el calvo bigotudo y mola mucho. A ver cuando puedo ver el resto.

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Mar Ago 05, 2008 11:11 am
por Celebdol
La verdad es que la peli tiene muy buena pinta y el atrezzo está muy bien.


Habrá que verla y comprobar si aparece en la peli un mesón Galicia co pulposky a la feriova. :lol:

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Mar Ago 05, 2008 4:08 pm
por Antonio Campos Cordero
Donde se puede ver está a la venta el DVD en algún sitio y ya puesto sabe alguién si está a la venta el de ARN el caballero templario.
Saludos.

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Vie Oct 24, 2008 8:51 am
por Edu Pérez
Pues al fin la he conseguido y la he visto, desde luego vale la pena, solo por oir hablar de la destreza en una película (un poco a lo fantástico y tal, pero esto es cine y desde luego no se va a poner a explicar atajos :lol: ). Más concretamente meciona el medio tajo, habla de circulos, ángulos, etc... También aparecen imágenes de tratados de esgrima histórica reales, pese a que son, si no me equivoco, de Fabris y no de ningún autor de Destreza, pero bueno... quieras que no es un guiño a la esgrima histórica :wink:

También cuando hay refriegas espadiles, pese a ser esgrima escénica corriente y moliente, se puede ver el poderoso ángulo recto cuando no están chocando armas (tal vez sea casualidad...) :mrgreen:

Imagen

Me quedo con una de las frases de la peli:
Qué significa Destreza?
Es la ciencia de defenderse con una arma en la mano

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Jue Mar 26, 2009 10:06 pm
por Tejedor
Edu Pérez escribió:Pues al fin la he conseguido y la he visto, desde luego vale la pena, solo por oir hablar de la destreza en una película (un poco a lo fantástico y tal, pero esto es cine y desde luego no se va a poner a explicar atajos :lol: ). Más concretamente meciona el medio tajo, habla de circulos, ángulos, etc... También aparecen imágenes de tratados de esgrima histórica reales, pese a que son, si no me equivoco, de Fabris y no de ningún autor de Destreza, pero bueno... quieras que no es un guiño a la esgrima histórica :wink:

También cuando hay refriegas espadiles, pese a ser esgrima escénica corriente y moliente, se puede ver el poderoso ángulo recto cuando no están chocando armas (tal vez sea casualidad...) :mrgreen:

Imagen
Aquí tenéis la escena de la lección "fantasmal" de Destreza con Ramón Langa alias Álvaro Borja como maestro. A ver que os parece. Me gustaría saber en que carajo se han basado para la técnica llamada "El beso de la muerte". Que tal como la hace el prota, en palabras de Jaime G es una conclusión mal hecha y pinchando. :mrgreen: :mrgreen:
http://www.youtube.com/watch?v=aHbWtNjL4_A

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Vie Mar 27, 2009 10:47 am
por Luis Miguel Palacio
Tejedor escribió: Me gustaría saber en que carajo se han basado para la técnica llamada "El beso de la muerte".
Para el nombre, me suena que se ha basado en el estramazón (tajo vertical a la cabeza que hiere con la punta), que, si no me equivoco, a veces era conocido por herejes y luteranos varios como "the spanish kiss".

En cuanto al resto del video:
-El círculo dibujado no es el común (el más importante) sino el propio de los medios proporcionados
-Las cuerdas no corresponden a los caminos transversales
-No toman bien el medio de proporción
-La abuela fuma
-La lechuguilla no estaba de moda en la época de la peli
-Se le ve el peluco
-¿Formar herida de tajo desde el proporcionado sin haber agregación de armas ni dar compás esgrimiendo con armas dobles estando la luna en cuarto menguante y la mar rizada cuando el cantueso echa sus primeros brotes?¡Herejía!
-Ya me vale la tontería.

Ahora en serio, la escena tiene, para variar, frases muy adecuadas para el rollo "destreza's way", como la de "el enemigo espera la muerte cuando sabe que ha estado cometiendo errores".

Otrosí, que el rollo cansino del "círculo mágico" (¿magia en una sciencia tan philosophica y tan christiana?¡Anatema!) es por cortesía de don Gerardo Thibol de Amberes y su "Academia de la espada" porque el gachó, aparte de carrancista (¿pachequista? :roll: En pué que sin) de pro le daba al esoterismo cosa mala, que era algo de buen ver en las Provincias en aquellos dias, e que jamás veredes en los que escribieron de la destreza en las Españas, todos ellos cristianos viejos e todos sus escritos con sus tasas e licencias.

Y como el único tratado de destreza traducido al inglés es el de don Gerardo, pues de Pirineos pa afuera mucha gente piensa que la destreza le debe más a Cornelio Agripa (no confundir con Camilo) que a Euclides.

Re: ¡Cuidado! ¡Los húsares sacan sus plumas de nuevo!

Publicado: Vie Mar 27, 2009 11:09 am
por Robert Usach
Para el nombre, me suena que se ha basado en el estramazón (tajo vertical a la cabeza que hiere con la punta), que, si no me equivoco, a veces era conocido por herejes y luteranos varios como "the spanish kiss".

En cuanto al resto del video:
-El círculo dibujado no es el común (el más importante) sino el propio de los medios proporcionados
-Las cuerdas no corresponden a los caminos transversales
-No toman bien el medio de proporción
-La abuela fuma
-La lechuguilla no estaba de moda en la época de la peli
-Se le ve el peluco
-¿Formar herida de tajo desde el proporcionado sin haber agregación de armas ni dar compás esgrimiendo con armas dobles estando la luna en cuarto menguante y la mar rizada cuando el cantueso echa sus primeros brotes?¡Herejía!
-Ya me vale la tontería.
Jajajaja!

Bueno... yo tengo que reconocer que vi la película (1612) hace un par de meses, justo antes de empezar (o justo al principio) a acudir a la Sala para practicar esgrima, y... encontré curioso (desde mi ignorancia) que en una peli Rusa mencionaran "tanto" la Destreza Española.

La verdad... pocas pelis (no recuerdo ninguna otra) he visto donde ni siquiera se mencione la palabra "destreza", así que, pese a ser una peli "rarita" (puede que abuse de los flashbacks, mitologías unicórnicas...) por mi parte, me hace gracia. Sobretodo teniendo en cuenta que la peli es Rusa.

Que sí, que las ilustraciones no son de Destreza, que el círculo "mágico" no es el adecuado... pero bueno... a mi me hizo gracia.
Podían haber puesto katanas y estrellas ninja, pero entonces sería un producto "typical spanish" (jeje, qué malo soy)

Nunca estaremos contentos con el tratamiento de la esgrima española, o al menos no lo estaremos hasta que nos llamen para asesorarles, así que... ¿Qué le vamos a hacer?