Foro dedicado a la Esgrima Antigua, Clásica, Histórica. También se habla de armas y armaduras, asi como de sus técnicas de combate.
Moderadores: Rorro González, Carlos Urgel (Cat), Marc Gener
-
Jose S Girald
- Mensajes: 89
- Registrado: Sab Jul 30, 2005 10:50 am
- Ubicación: Sevilla
-
Contactar:
Mensaje
por Jose S Girald » Lun Ago 15, 2005 9:37 pm
Supongo que ya será conocido por los asiduos del foro, pero he encontrado un enlace interesante en el que aparece esta obra ampliamente comentada:
http://www.aemma.org/onlineResources/li ... ntents.htm
A mí me ha parecido muy ilustrativo, sobre todo teniendo en cuenta mi escaso conocimiento de la cuestión.
Espero comentarios.

-
Alounis
- Mensajes: 6
- Registrado: Mié Jul 13, 2005 11:40 am
-
Contactar:
Mensaje
por Alounis » Lun Ago 15, 2005 10:29 pm
Girald escribió:Supongo que ya será conocido por los asiduos del foro, pero he encontrado un enlace interesante en el que aparece esta obra ampliamente comentada:
http://www.aemma.org/onlineResources/li ... ntents.htm
A mí me ha parecido muy ilustrativo, sobre todo teniendo en cuenta mi escaso conocimiento de la cuestión.
Espero comentarios.

Hola. Yo llevo poco tiempo en esto, pero el Fiore dei Liberi es precisamente el libro de cabecera que usamos para iniciarnos en la Esgrima Antigua (o, al menos, es el que usamos en mi grupo). La obra entera está descargable en la Web, tanto en original como en traducción castellana.
Yo te agradezco tu enlace, porque sus comentarios me ayudarán a entender e interpretar mejor lo que estamos haciendo.
Saludos.
-
amalthea
- Mensajes: 1
- Registrado: Lun Ago 15, 2005 12:30 pm
-
Contactar:
Mensaje
por amalthea » Mar Ago 16, 2005 10:44 am
Buenas, soy nueva en esto y me ha parecido interesante la alusión de Alounis a este escrito. Me gustaría saber dónde puedo encontrarlo y si hay documentos similares que se puedan consultar.
-
J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
-
Contactar:
Mensaje
por J. M. Roca 'Cockey' » Mar Ago 16, 2005 2:43 pm
Ay, que no me leéis nada.
En este post hay enlaces a unos cuantos tratados sobre esgrima gratuitos disponibles en la red:
viewtopic.php?t=802
Y la versión traducida del Flos Duellatorum de Fiore Dei Liberi en castellano cortesía de
Francisco Uribe está aquí:
http://www.msu.edu/~uriberom/manuales.html
(ojito que como el bien avisa es una traducción a su vez sobre la traducción al inglés que hicieron los de ARMA. En caso de duda es bueno disponer de la versión original en italiano, por ejemplo la de Novati.
Saludos.
PD: si hay interés en algun manual que no aparezca en la lista (y que pueda yo encontrar, que no está todo en la red), decídmelo y servirá de excusa para dedicarle un poco de tiempo a este post "algunos libros on-line", que aún queda mucho que inventariar por ese ciberespacio nuestro de cada dia.
-
christian villegas
- Mensajes: 167
- Registrado: Sab May 28, 2005 10:04 pm
- Ubicación: Barcelona
-
Contactar:
Mensaje
por christian villegas » Mar Ago 16, 2005 8:25 pm
Hola Cockey pues si puedes poner el goliath traducido y con imagenes te lo agradeceria mucho, que ya tengo el fiore y asi hago la cole XD.
Saludos

Un hombre puede conquistar diez mil hombres en batalla mientras otro hombre puede conquistarse solamente a sí mismo… sin embargo este último es él que ha obtenido la mayor victoria.
-
J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
-
Contactar:
Mensaje
por J. M. Roca 'Cockey' » Mar Ago 16, 2005 8:32 pm
¿Lo preferirían vuecencias en rima consonante o asonante?
Sí, hay un proyecto de traducción de Liechtnauer en
http://www.schielhau.org, pero parece que se dejó "aparcado" en la versión preliminaren favor de otros textos. Aún así parece una traducción muy cuidada. Échale un vistazo aquí:
http://www.schielhau.org/goliath.html
Eso sí, está en inglés, pero sin imágenes (alguna hay del códice Von Danzig). I'm sorry.
Saludos.
PD: como me pida que se las dibuje, dimito.

-
Jose S Girald
- Mensajes: 89
- Registrado: Sab Jul 30, 2005 10:50 am
- Ubicación: Sevilla
-
Contactar:
Mensaje
por Jose S Girald » Mar Ago 16, 2005 8:47 pm
Cockey escribió:
Y la versión traducida del Flos Duellatorum de Fiore Dei Liberi en castellano cortesía de
Francisco Uribe está aquí:
http://www.msu.edu/~uriberom/manuales.html
(ojito que como el bien avisa es una traducción a su vez sobre la traducción al inglés que hicieron los de ARMA. En caso de duda es bueno disponer de la versión original en italiano, por ejemplo la de Novati.
Saludos.
Con permiso, no me funciona este enlace, lo he probado con mozilla y con IE ¿Es muy antiguo?

-
J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
-
Contactar:
Mensaje
por J. M. Roca 'Cockey' » Mar Ago 16, 2005 8:59 pm
No, no es antiguo; de hecho acabo de probarlo con Opera, Mozilla, Firefox e Internet Explorer y con todos me funciona a la primera. Fíjate si el signo ~ te sale en la barra de direcciones al clickar sobre el enlace porque es el único que se me ocurre te pudiera dar problemas.
No sé, prueba con el enlace directo al PDF a ver si así...
http://www.msu.edu/~uriberom/Fiore_Dei_ ... ellano.pdf
Saludos.

-
J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
-
Contactar:
Mensaje
por J. M. Roca 'Cockey' » Mar Ago 16, 2005 9:04 pm
Por cierto, en la web de arma tenéis los dibujitos de marras del Goliath:
http://www.thearma.org/Manuals/Goliath/Goliath.htm
Con ambas páginas y un poquitín de habilidad podéis tener una versión traducida e ilustrada del Goliath en el formato que más os guste (recomendado OpenOffice, con el que podéis exportar a PDF y a más formatos de procesador de textos). Ahora no me pidáis que os la traduzca al castellano que me suicido directamente.
Mmmm... tengo que acordarme de añadir esto del Goliath y también el tratado de Vadi en el post de "algunos libros on-line", que solo lo reseñamos en un post y luego acabará perdiéndose en el foro. A ver si mañana o pasado saco un ratito.
Saludos.
PD: aquí tenéis también la transcripción (alemán medieval, recuerdo) del códice Von Danzig, por aquello de completar la cole del amigo Liechtenauer:
http://www.freifechter.org/cgi-bin/cowm ... /vondanzig
PPD: Cromos de Naranjito del mundial 82 no querréis también ¿no?.

-
Invitado
Mensaje
por Invitado » Mié Ago 17, 2005 6:54 am
Juas juas juas
si es que te metes en unos berenjenales, cockey
Ahora en serio, menos mal que estas tu para ordenarnos la biblioteca. Tu labor es fundamental, e impagable, sobre todo para los que nos iniciamos en esto y vamos dando palos de ciego por la internete.
saludos
Raul
Pd: Por cierto Cockey, estoy buscando algunos cromos que me faltan de la Abeja Maya y .....

-
Raul Rodriguez
- Mensajes: 40
- Registrado: Sab Abr 09, 2005 1:54 pm
- Ubicación: Valencia
-
Contactar:
Mensaje
por Raul Rodriguez » Mié Ago 17, 2005 6:56 am
Sorry
el de la abeja Maya era yo
Saludos
Raul
-
Invitado
Mensaje
por Invitado » Lun Ago 22, 2005 5:45 pm
Cockey escribió:No, no es antiguo; de hecho acabo de probarlo con Opera, Mozilla, Firefox e Internet Explorer y con todos me funciona a la primera. Fíjate si el signo ~ te sale en la barra de direcciones al clickar sobre el enlace porque es el único que se me ocurre te pudiera dar problemas.
No sé, prueba con el enlace directo al PDF a ver si así...
http://www.msu.edu/~uriberom/Fiore_Dei_ ... ellano.pdf
Saludos.

Solo por clarificar...
Como molde use la traduccion al Ingles de The knights of the Wild Rose, un grupo que NO esta relacionado cor ARMA. Mich Shire fue muy amable al darme permiso para el uso de su material.
Creo que eso lo especifico en el archivo. Que el credito vaya a quien lo merece.
Francisco
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Majestic-12 [Bot] y 1 invitado