En realidad es para ropera de entrenamiento (que es lo que usamos hasta ahora, no hemos probado aún con la mano y media por falta de equipo... y porque nos hemos aguerrido ya con las roperas

Los agradecimientos son justos, algunos de nosotros sin tu ayuda no pasaríamos de observar pelis y ver piezas en los museos, tal vez la redacción es hiperbólica, pero bueno, soy en buna medida americano y ya se sabe como es el protocolo por acá (curioso, en España paso por pelotudo... de este lado cuando no me dicen grosero me dicen "demasiado directo") a medias entre dos mundos.
Y lo de pelotudo lo entendí como lo decías, al principio, luego por curiosidad anduve rebuscando y me topé con cosas como esta:
http://cvc.cervantes.es/obref/congresos ... rosa_r.htm
pero me quedé con la primera intención que, veo, es la correcta.
Sobre el chido, es correcto, pero la mejor definición del uso que hacemos de la palabra sería la posible traducción del anglisimo "cool". Cualquiera de las otras es posible, pero la primera se la dejo a las chicas que, seguro, no os faltarán, as times goes by. Un saludo.