Algunos libros on-line
Moderadores: Rorro González, Carlos Urgel (Cat), Marc Gener
- Manuel Valle
- Mensajes: 262
- Registrado: Dom Nov 09, 2003 11:15 pm
- Ubicación: finisterrae
- Contactar:
Re: Algunos libros on-line
Cortesía de Swordforum,
http://forums.swordforum.com/showthread.php?t=89056
unos enlaces a tratados
Thalhofer 1467. BSB München
http://mdz10.bib-bvb.de/~db/0002/bsb00020451/images/
Lecküchner 1482. BSB München
http://mdz10.bib-bvb.de/~db/bsb00002184 ... index.html
Los otros creo que ya estan posteados
http://forums.swordforum.com/showthread.php?t=89056
unos enlaces a tratados
Thalhofer 1467. BSB München
http://mdz10.bib-bvb.de/~db/0002/bsb00020451/images/
Lecküchner 1482. BSB München
http://mdz10.bib-bvb.de/~db/bsb00002184 ... index.html
Los otros creo que ya estan posteados
Manuel Valle
________________________
¿Estamos aquí o en Flandes?
http://www.ladestreza.blogspot.com/
http://ageaeditora.com
________________________
¿Estamos aquí o en Flandes?
http://www.ladestreza.blogspot.com/
http://ageaeditora.com
Re: Algunos libros on-line
Gracias Duval por los enlaces, y al resto perdonad por no conectarme hace tiempo, en fin estoy muy liado.
Y a ti, maestro de la palabra escrita de nuevo unas "vielen dankeschön" por los enlaces tambien.
Un saludo
JCW
Y a ti, maestro de la palabra escrita de nuevo unas "vielen dankeschön" por los enlaces tambien.
Un saludo
JCW
Re: Algunos libros on-line
Perdona Cockey,
creo recordar que en alguna conversacion alguien te mando un programa para bajarte pics de un servidor y convertirlo en pdf, m ehaces el favor y me lo linkes, asi me ahorras una busqueda bastante estensa.
Gracias
JCW
creo recordar que en alguna conversacion alguien te mando un programa para bajarte pics de un servidor y convertirlo en pdf, m ehaces el favor y me lo linkes, asi me ahorras una busqueda bastante estensa.
Gracias
JCW
- J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
- Contactar:
Re: Algunos libros on-line
Realmente son dos programas diferentes, uno para la descarga automática de imágenes, el Neodownloader Lite ( http://www.neowise.com/freeware/ ) y otro para convertir también de manera desatendida un listado de imágenes en un PDF, el Swift PDF ( http://www.derring.com/swiftpdf/)JCW escribió:Creo recordar que en alguna conversacion alguien te mando un programa para bajarte pics de un servidor y convertirlo en pdf, m ehaces el favor y me lo linkes, asi me ahorras una busqueda bastante estensa.
Por cierto que el mérito de descubrir tan utilísimos programas como han sido éstos es del bueno de Juan Carlos Llauradó, sin el cual hubiera pasado aún muchas más noches en vela delante de una pantalla. Juan Carlos, por si no te lo dije como era debido en su momento, mil gracias otra vez.

Ah, se me olvidó en su momento y aprovecho para preguntártelo ahora antes de que se me olvide para siempre: ¿Cuando pedías tratados de "Sempach" a qué te referías exactamente? porque aparte de la batalla homónima del XIV por este nombre no se me ocurre ningún autor ni nada esgrimístico (todo lo más lo podría relacionar con la esgrima por unas espadas que se encontraron en la zona o porque algunos dicen que fue precisamente en ese suceso cuando se empleó por vez primera la alabarda suiza en batalla).
Y otra pregunta acerca de tu cuestión inicial ¿preguntas por algún tratado específico de la Marxbrüder? porque hasta donde yo conozco no recuerdo que haya ningún tratado compuesto directamente por esta orden (permítanme ustedes la expresión "orden" en este contexto; posiblemente "cofradía" fuera una mejor palabra para extrapolar a nuestra realidad histórica) para la formación de sus miembros. A todo lo más se podrían relacionar los tratados de Talhoffer por aquello que siempre se ha dicho que fue uno de los fundadores (aunque no sé a ciencia cierta la historicidad de esta afirmación) y puede que algunos libros más de autores más o menos relacionados con esta orden, como Mair o Meyer. Si sabes de algo que pueda orientar más mis pesquisas solo dímelo y estaré encantado de recabar información al respecto.
Saludos.

Estimat meu, dues eines
son males de manetjar.
Amb dues en vols festetjar
i amb una et veus amb feines.
Antigua canción de siega mallorquina (muy extrapolable a la esgrima y a tantas cosas de la vida
).
son males de manetjar.
Amb dues en vols festetjar
i amb una et veus amb feines.
Antigua canción de siega mallorquina (muy extrapolable a la esgrima y a tantas cosas de la vida

- J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
- Contactar:
Re: Algunos libros on-line
Voy a aprovechar que tengo un ratito para responder a la pregunta de JWC que teníamos pendiente. En concreto quedaban dos autores: Talhoffer y Ringeck.
Del primero hay bastante y lo listaremos después (si tengo tiempo justo después y si no... pues más adelante), así que vamos a centrarnos en Ringeck que solo tiene un texto y eso es siempre de agradecer a estos efectos.
Sigmund Ringeck
La transcripción completa del texto de Sigmund Ringeck la tienes bajo licencia Creative Commons aquí:
http://de.wikisource.org/wiki/Mscr._Dresd._C_487
y también en la web de Dei Freifechter tienes otra, aunque ésta adaptada al alemán moderno:
http://www.freifechter.org/cgi-bin/cowm ... ck/ringeck
En ambas está la maquetación original, así que te podría resultar práctico contar con este trabajo previo ya hecho.
Y según creo ambas han sido hechas sobre una adaptación al Alemán moderno realizada en 1965 por Martin Wierschin.
Supongo que a efectos prácticos serán las que más útiles te pueden ser, pero ya que estamos citaremos otras versiones disponibles en la red para aquellos que, como yo, aún no dominen el alemán:
Hay una traducción parcial al inglés (de hace ya un cierto tiempo y de la que advierten que no ha sido revisada) en la web de ARMA:
http://www.thearma.org/Manuals/Ringeck.htm
Hay que hacer notar que es una traducción no directa del original sino a partir de una adaptación previa del medieval al Alto Alemán, por lo cual podría presentar algún que otro error por distanciamiento acumulado.
Hay disponible otra traducción parcial al inglés que en principio debería complementar a la de ARMA:
http://sigmundringeck.tripod.com/ringeck/id9.html
También está traducida al francés la parte de espada del tratado, ésta tomando como punto de partida el original, cortesía de ARDAMHE:
http://ardamhe.free.fr/biblio/Ringeck.htm
sobre la cual se realizó esta otra traducción al español por parte de Eugenio García-Salmones de AViEA:
http://www.aviea.org/documentacion/Ringeck1.pdf
Si no recuerdo mal antes estaba disponible una versión fac-símil en la web de la biblioteca de Dresden (http://www.tu-dresden.de/slub/), pero he estado rebuscando un poco y no he conseguido encontrarla (llamamiento encubierto a esos germanohablantes que pululan por estos lares para ver si ellos logran localizar el texto en la web, si es que todavía está ahí).
Como digo de momento no he mirado en exceso estos textos (como tampoco he hecho con muchos otros de la escuela alemana de mano y media) y no puedo decir demasiado acerca de lo correcto de las transcripciones o adaptaciones entre el alemán medieval y el moderno o las demás traducciones, que imagino que han sido elaboradas por gente con los adecuados conocimientos como para emprender un trabajo de este tipo (que es algo muy duro, lo sé de buena tinta).
Saludos.
PD: Mil gracias por los enlaces, Duval. La verdad es que ya apenas sé sacar tiempo para ir revisando los fondos digitalizados de las bibliotecas y seguro que en el último año se me habrán pasado un montón de nuevas aportaciones. Menos mal que por ahí aún pululan buenos topos de biblioteca que luego nos lo chivan (lo de "topo" lo digo a modo de halago; es por tus habilidades excarbando entre estantes y legajos).
Del primero hay bastante y lo listaremos después (si tengo tiempo justo después y si no... pues más adelante), así que vamos a centrarnos en Ringeck que solo tiene un texto y eso es siempre de agradecer a estos efectos.

Sigmund Ringeck
La transcripción completa del texto de Sigmund Ringeck la tienes bajo licencia Creative Commons aquí:
http://de.wikisource.org/wiki/Mscr._Dresd._C_487
y también en la web de Dei Freifechter tienes otra, aunque ésta adaptada al alemán moderno:
http://www.freifechter.org/cgi-bin/cowm ... ck/ringeck
En ambas está la maquetación original, así que te podría resultar práctico contar con este trabajo previo ya hecho.
Y según creo ambas han sido hechas sobre una adaptación al Alemán moderno realizada en 1965 por Martin Wierschin.
Supongo que a efectos prácticos serán las que más útiles te pueden ser, pero ya que estamos citaremos otras versiones disponibles en la red para aquellos que, como yo, aún no dominen el alemán:
Hay una traducción parcial al inglés (de hace ya un cierto tiempo y de la que advierten que no ha sido revisada) en la web de ARMA:
http://www.thearma.org/Manuals/Ringeck.htm
Hay que hacer notar que es una traducción no directa del original sino a partir de una adaptación previa del medieval al Alto Alemán, por lo cual podría presentar algún que otro error por distanciamiento acumulado.
Hay disponible otra traducción parcial al inglés que en principio debería complementar a la de ARMA:
http://sigmundringeck.tripod.com/ringeck/id9.html
También está traducida al francés la parte de espada del tratado, ésta tomando como punto de partida el original, cortesía de ARDAMHE:
http://ardamhe.free.fr/biblio/Ringeck.htm
sobre la cual se realizó esta otra traducción al español por parte de Eugenio García-Salmones de AViEA:
http://www.aviea.org/documentacion/Ringeck1.pdf
Si no recuerdo mal antes estaba disponible una versión fac-símil en la web de la biblioteca de Dresden (http://www.tu-dresden.de/slub/), pero he estado rebuscando un poco y no he conseguido encontrarla (llamamiento encubierto a esos germanohablantes que pululan por estos lares para ver si ellos logran localizar el texto en la web, si es que todavía está ahí).
Como digo de momento no he mirado en exceso estos textos (como tampoco he hecho con muchos otros de la escuela alemana de mano y media) y no puedo decir demasiado acerca de lo correcto de las transcripciones o adaptaciones entre el alemán medieval y el moderno o las demás traducciones, que imagino que han sido elaboradas por gente con los adecuados conocimientos como para emprender un trabajo de este tipo (que es algo muy duro, lo sé de buena tinta).
Saludos.

PD: Mil gracias por los enlaces, Duval. La verdad es que ya apenas sé sacar tiempo para ir revisando los fondos digitalizados de las bibliotecas y seguro que en el último año se me habrán pasado un montón de nuevas aportaciones. Menos mal que por ahí aún pululan buenos topos de biblioteca que luego nos lo chivan (lo de "topo" lo digo a modo de halago; es por tus habilidades excarbando entre estantes y legajos).

Estimat meu, dues eines
son males de manetjar.
Amb dues en vols festetjar
i amb una et veus amb feines.
Antigua canción de siega mallorquina (muy extrapolable a la esgrima y a tantas cosas de la vida
).
son males de manetjar.
Amb dues en vols festetjar
i amb una et veus amb feines.
Antigua canción de siega mallorquina (muy extrapolable a la esgrima y a tantas cosas de la vida

- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
He escrito al responsable del fondo digitalizado a ver qué ha pasado con ese facsimil;
El mismo facsímil de la biblioteca de Dresden está en
http://www.aemma.org/onlineResources/ri ... ckHome.htm
aunque hay que registrarse para verlo y el registro cuesta 18$...
El mismo facsímil de la biblioteca de Dresden está en
http://www.aemma.org/onlineResources/ri ... ckHome.htm
aunque hay que registrarse para verlo y el registro cuesta 18$...
Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
Por cierto, no sé si erais conscientes de que están digitalizando el MS Dresden desde principios del 2007; (deduzco en la web que el 7 de abril pasaran de la fase de escaneado a la 1a fase de copiado de las imágenes para su posterior tratamiento...)
Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
Según se comenta en Ars Gladii, hay un equipo de personas que lleva 3 años trabajando en la transcripción de los 3 ejemplares del Mair y en breve verá la luz un libro de 3 tomos con la transcripción completa al inglés, latín y alemán.
Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
Me acaban de contestar de la SLUB que ese libro nunca ha estado digitalizado...J. M. Roca 'Cockey' escribió: Si no recuerdo mal antes estaba disponible una versión fac-símil en la web de la biblioteca de Dresden (http://www.tu-dresden.de/slub/), pero he estado rebuscando un poco y no he conseguido encontrarla (llamamiento encubierto a esos germanohablantes que pululan por estos lares para ver si ellos logran localizar el texto en la web, si es que todavía está ahí).
Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
- J. M. Roca 'Cockey'
- Mensajes: 1281
- Registrado: Vie Ene 21, 2005 12:45 pm
- Ubicación: Palma de Mallorca
- Contactar:
Re: Algunos libros on-line
Antes de nada, déjame que te agradezca el esfuerzo que te has tomado, Kurt. Mil gracias por llegar mil veces más lejos de lo que hubiera sido capaz yo , especialmente si hubiera tenido que tirar de mis (inexistentes) conocimientos de alemán.
Es posible que me haya confundido de autor o de tratado, pero la verdad es que estaba seguro de que había visto el tratado de Ringeck 'MS Dresden" en formato digital y colgado de la web de la biblioteca. Achaquémoslo a la falta de sueño que llevo acumulada.
En todo caso, repito mi agradecimiento por tus gestiones, de verdad.
Saludos.

Es posible que me haya confundido de autor o de tratado, pero la verdad es que estaba seguro de que había visto el tratado de Ringeck 'MS Dresden" en formato digital y colgado de la web de la biblioteca. Achaquémoslo a la falta de sueño que llevo acumulada.

En todo caso, repito mi agradecimiento por tus gestiones, de verdad.

Saludos.

Estimat meu, dues eines
son males de manetjar.
Amb dues en vols festetjar
i amb una et veus amb feines.
Antigua canción de siega mallorquina (muy extrapolable a la esgrima y a tantas cosas de la vida
).
son males de manetjar.
Amb dues en vols festetjar
i amb una et veus amb feines.
Antigua canción de siega mallorquina (muy extrapolable a la esgrima y a tantas cosas de la vida

Re: Algunos libros on-line
SImplemente Kurt mein Dank
Cookey gracias
soys unos verdaderos ammmmmmmm SEÑORES?!?!?

Grüsse aus Galiza
Cookey gracias
soys unos verdaderos ammmmmmmm SEÑORES?!?!?

Grüsse aus Galiza
- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
Una alabanza a la profesionalidad y dedicación de los responsables de digitalización de la SLUB, que transcurrido más de un més de mi consulta, me han escrito para informarme de que ya está publicado:Kurt Schweiger Gallo escribió:Me acaban de contestar de la SLUB que ese libro nunca ha estado digitalizado...J. M. Roca 'Cockey' escribió: Si no recuerdo mal antes estaba disponible una versión fac-símil en la web de la biblioteca de Dresden (http://www.tu-dresden.de/slub/), pero he estado rebuscando un poco y no he conseguido encontrarla (llamamiento encubierto a esos germanohablantes que pululan por estos lares para ver si ellos logran localizar el texto en la web, si es que todavía está ahí).
1452- - Siegmund Ringeck
Mscr. Dresd. C 487, Sächsische Landesbibliothek, Dresden
http://digital.slub-dresden.de/sammlung ... 0775717/0/
Explorable, descargable en pdf tanto página a página como el conjunto. Si alguien lo quiere y no se apaña con las herramientas en alemán... hmmm... se puede negociar

Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
Enlace para descargar pdf completo de dicho tratado: http://digital.slub-dresden.de/sammlung ... 7/1///all/
Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
- Kurt Schweiger
- Madrid
- Mensajes: 397
- Registrado: Mar May 09, 2006 12:21 pm
- Ubicación: Madrid
Re: Algunos libros on-line
Novedades:
Disponible la copia de la "opera nova de achille marozzo bolognese, maestro generale de larte de larmi, Mutina 1536" de la BSB (Bayerische Staats-Bibliothek)
http://mdz10.bib-bvb.de/%7Edb/0002/bsb0 ... o=&seite=1
Que aproveche
Disponible la copia de la "opera nova de achille marozzo bolognese, maestro generale de larte de larmi, Mutina 1536" de la BSB (Bayerische Staats-Bibliothek)
http://mdz10.bib-bvb.de/%7Edb/0002/bsb0 ... o=&seite=1
Que aproveche
Llámase juego el de la destreza de las armas pero es juego que sin desaire de la prudencia puede merecer todas las veras de la atención. - Don Miguel Pérez de Mendoza y Quijada
Re: Algunos libros on-line
Estoy interesado en el libro de Carranza sobre la filosofia de las armas, buscando en internet he encontrado los diálogos primero y tercero, de los cuatro que componen el libro, ¿están publicados en algún sitio los diálogos segundo y cuarto?
También estoy interesado en los muchos libros de Pacheco de Narváez pero no encuentro nada, he visto el enlace en este foro a la Universidad de Valencia pero ya no está operativo o eso parece pues no consigo acceder a la página.
Por último, ¿conocéis algún texto de destreza vulgar? a ser posible alguno que se pueda conseguir en formato digital o comprar en alguna tienda en edición moderna o facsímil
saludos
También estoy interesado en los muchos libros de Pacheco de Narváez pero no encuentro nada, he visto el enlace en este foro a la Universidad de Valencia pero ya no está operativo o eso parece pues no consigo acceder a la página.
Por último, ¿conocéis algún texto de destreza vulgar? a ser posible alguno que se pueda conseguir en formato digital o comprar en alguna tienda en edición moderna o facsímil
saludos
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 1 invitado